티스토리 뷰


안녕하세요 좋은 오후입니다. 모두 오늘도 즐거운 하루 보내셨나요?

오늘은 이름 영문표기법 및 영문이름변환 방법에 대해서 안내해드리려고 하는데요,

영어 이름이 쓸 일이 어디 있겠냐 싶지만,

생각보다 이름을 영문으로 바꿔 적어야 하는 서류들이 많더라구요.

이번에 저도 카드를 새로 만들 때도 영문이름을 쓰라고 하셨는데요,

저의 경우 영문이름을 알고 있어서 바로 썼지만,

영문이름이 무엇인지 잘 모르는 경우 당황스럽기 마련일 것 같아요.

그래서 오늘은 이름 영문표기법, 그리고 영문이름 변환 방법을 알려드리려고 하는데요,

영문이름 의외로 쓰이는 곳이 많으니 모두 참고하시면 좋을 것 같네요.




먼저 이름을 영문으로 변환하는 방법으로는 가장 간단하게

네이버에 검색하는 방법을 들 수 있는데요,

제목에 썼던 것처럼 이름 영문표기법 또는 영문이름 변환이라고 검색을 하시면

위와 같이 연관검색어 밑에 한글 이름 로마자 표기 검색이라며

한글 이름을 입력하는 칸이 뜰 거예요.

옆에 예시로 김연아, 정명훈, 백남준 등의 이름이 있는데요,

위의 이름처럼 본인의 한글이름을 검색하시면 된답니다.

저는 예시로 홍길동으로 검색해보도록 할게요.





홍길동으로 검색하니 홍이 성으로

영문변환 되어 Hong Gildong이라는 이름이 뜨는데요,

성씨는 규정된 표기법이 없어 다양한 표기가 가능하다고 하고요,

문화관광부 고시 제2000-8호 제 3장 제 7항에 따라

이름은 규정에 따른 표기 외 관십적으로 사용해온 표기도 가능하다고 하네요.

더 다양한 표기 방법을 조회해보고 싶으신 분들은

영문이름으로 변환된 이름 우측에 더보기를 클릭해주세요.





더보기를 클릭하시면 위와 같이 사용빈도 순에 따라 한글 이름 로마자 표기가 나온답니다.

이용자 편의를 위해서 성은 일반적 통용되는 표기를 추천하구요,

이름만 현행 로마자 표기법에 따라 표기하는데,

1순위는 위에서 말했던 것처럼 Hong Gildong이구요,

2순위는 Hong Kildong, 3순위는 Hong Gildoung,

4순위는 Hong Kildoung이라고 해요.





참고로 위와 같이 검색어가 7자 이상이거나,

한국 성으론 없는 '건'씨 등의 성을 이용하여 영문변환을 하는 경우

검색결과가 제공되지 않을 수 있다고 하는데요,

1글자로 검색하는 경우에도 그 1글자를 성으로 인식하게 되며,

검색결과가 안 나올 수 있다고 합니다.

검색결과가 나오지 않는다면 먼저 이름의 철자나 띄어쓰기가 정확한지 체크하시는 게 좋아요.


여기까지 이름 영문표기법, 영문이름변환 방법에 대해서 간단히 안내해드렸는데요,

영문 이름을 사용할 때는 되도록 사용빈도수가 높은 영문 이름을 사용하는 것을 추천합니다.

많은 도움 되셨길 바라며 오늘 포스팅은 여기에서 줄이도록 하고요,

이 글을 보시는 분들 모두 오늘도 항상 행복하고

행운이 함께 하는 즐거운 하루 보내시길 바래요.


댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31